top of page

Términos y Condiciones

EN CONSIDERACIÓN A los pactos y promesas mutuos en este Acuerdo, cuya recepción y suficiencia se reconoce por la presente, el Arrendador arrienda el Equipo al Arrendatario, y el Arrendatario arrienda el Equipo al Arrendador en los siguientes términos:
Definiciones

1. En el presente Acuerdo se utilizan, pero no se definen de otro modo, las siguientes:
a."Valor Sinistratura" significa el valor de mercado del Equipo al final del Plazo o cuando, en relación con una Pérdida Total, el valor de mercado que el Equipo habría tenido al final del Plazo si no fuera por la Pérdida Total. El Valor Siniestro puede ser menor, pero no mayor, que el precio de compra original del Equipo. 

"Equipo" significa Lavadora/Secadora que tiene un valor aproximado de $450 USD a $850 USD.

b."Pérdida total" se refiere a cualquier pérdida o daño que no sea reparable o que cueste más reparar que el valor de mercado del Equipo. 

Arrendamiento
2. El Arrendador se compromete a arrendar el Equipo al Arrendatario, y el Arrendatario se compromete a arrendar el Equipo al Arrendador de acuerdo con los términos establecidos en este Contrato. 
Término

3. El Acuerdo comienza en el momento de la compra y continuará mes a mes (el "Plazo"). 

Alquilarar

El alquiler, incluido el impuesto sobre las ventas, se pagará en cuotas del total de sus carritos

cada mes, por adelantado, a partir de la compra y se pagará el primer día de cada mes sucesivo durante el Plazo (el "Alquiler"). 

Valor residual

El valor residual (el "Valor Residual") del equipo es de $450-850 USD.

Compra del equipo
6. El Arrendatario tiene la opción de comprar el Equipo al final del Plazo mediante el pago de las siguientes cantidades: 
un. el Valor Residual del Equipo más un 25%; y 
b. cualquier tarifa, impuesto y gasto relacionado con la compra del Equipo. 
7. Después de que el Arrendatario haya pagado todos los costos y tarifas asociados con la compra del Equipo, el Arrendador devolverá los siguientes montos, o las partes restantes de estos montos, al Arrendatario: 
un. cualquier dinero recibido de una reclamación o acción de seguro que no se utilice para reparar o reemplazar el Equipo. 
Entrega de equipos
8. El Arrendador, por su cuenta y riesgo, entregará el Equipo al Arrendatario en

_____________________________________________.
Uso del equipo
El Arrendatario utilizará el Equipo de manera buena y cuidadosa y cumplirá con todos los requisitos y recomendaciones del fabricante con respecto al Equipo y con cualquier

9. la ley aplicable, ya sea local, estatal o federal con respecto al uso del Equipo, incluidas, entre otras, las leyes ambientales y de derechos de autor. 
10. El Arrendatario utilizará el Equipo para el propósito para el que fue diseñado y no para ningún otro propósito. 
11. A menos que el Arrendatario obtenga el consentimiento previo por escrito del Arrendador, el Arrendatario no alterará, modificará ni adjuntará nada al Equipo a menos que la alteración, modificación o fijación sea fácilmente extraíble sin dañar las capacidades funcionales o el valor económico del Equipo. 
Reparación y Mantenimiento de Equipos
12. El Arrendatario, a su cargo, mantendrá el Equipo en buen estado y condiciones, exceptuando el desgaste normal y razonable. 
13. Si el Equipo no está en buen estado, apariencia y condición cuando se devuelve al Arrendador, el Arrendador puede hacer las reparaciones o puede hacer que se realicen las reparaciones que sean necesarias para poner el Equipo en un buen estado de reparación, apariencia y condición, excepto el desgaste normal y razonable. El Arrendador realizará dichas reparaciones dentro de un plazo razonable a partir de la toma de posesión del Equipo y notificará por escrito al Arrendatario y facturará dichas reparaciones. Una vez recibidas dichas facturas, el Arrendatario reembolsará inmediatamente al Arrendador el gasto real de dichas reparaciones más el 35%. 
14. El Arrendatario puede, pero no está obligado a, hacer valer cualquier garantía que el Arrendador tenga contra el proveedor o fabricante del Equipo. El Arrendatario hará valer dicha garantía o indemnización en su propio nombre y a su cargo. 
Garantías
15. El equipo estará en buen estado de funcionamiento y en buenas condiciones en el momento de la entrega.
16. El Equipo es de calidad comercial y es apto para los fines para los que se utiliza normalmente. 
Pérdidas y daños
En la medida en que lo permita la ley, el Arrendatario será responsable del riesgo de pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo por cualquier causa.
17. Si el Equipo se pierde o se daña, el Arrendatario continuará pagando el Alquiler, proporcionará al Arrendador un aviso inmediato por escrito de dicha pérdida o daño y, si el Equipo es reparable, pondrá o hará que el Equipo se ponga en buen estado, apariencia y condición.
18. En caso de Pérdida Total del Equipo, el Arrendatario notificará al Arrendador por escrito de dicha pérdida y pagará al Arrendador todo el Alquiler impago durante el Plazo más el Valor Siniestro del Equipo más el 35%, momento en el cual la propiedad del Equipo pasa al Arrendatario. 
Propiedad, derecho de arrendamiento y disfrute tranquilo
20. El Equipo es propiedad del Arrendador y seguirá siendo propiedad del Arrendador. 
21. El Arrendatario no gravará el Equipo ni permitirá que el Equipo sea gravado ni pignorará el Equipo como garantía de ninguna manera. 
22. El Arrendador garantiza que tiene derecho a arrendar el Equipo de acuerdo con los términos de este Acuerdo. 
23. El Arrendador garantiza que, siempre y cuando no se haya producido ningún Evento de Incumplimiento, el Arrendador no perturbará la posesión tranquila y pacífica del Equipo por parte del Arrendatario o el uso sin restricciones del Equipo por parte del Arrendatario para el propósito para el que fue diseñado el Equipo. 
Rendirse
24. Al final del Plazo o tras la terminación anticipada de este Acuerdo, el Arrendatario pondrá el Equipo a disposición para su recogida en _____________________________________________ Si el Arrendatario no pone el Equipo a disposición para su recogida, el Arrendatario pagará al Arrendador cualquier Alquiler impago durante el Plazo más el Valor Fortuito del Equipo más el 35% del Valor Fortuito,  momento en el que la propiedad del Equipo pasará al Arrendatario. 
Seguro
24. No se requiere cobertura de seguro para el Equipo en virtud de este Acuerdo. 
Indemnización
un. El Arrendatario indemnizará y eximirá de responsabilidad al Arrendador contra todas y cada una de las reclamaciones, acciones, demandas, procedimientos, costos, gastos, daños y responsabilidades, incluidos los honorarios y costos de abogados, que surjan o estén relacionados con el uso del Equipo por parte del Arrendatario. 
25. Daños consecuentes
SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO, SUS AFILIADOS O CUALQUIERA DE SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, AGENTES O SUBCONTRATISTAS SERÁN RESPONSABLES ANTE LA OTRA PARTE BAJO NINGUNA TEORÍA DE AGRAVIO, CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA LEGAL O EQUITATIVA TEORÍA DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS EJEMPLARES, PUNITIVOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, CADA UNO DE LOS CUALES QUEDA EXCLUIDO POR ACUERDO DE LAS PARTES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHOS DAÑOS ERAN PREVISIBLES O DE SI ALGUNA PARTE O ENTIDAD HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Predeterminado
27. La ocurrencia de uno o más de los siguientes eventos constituirá un evento de incumplimiento ("Evento de incumplimiento") en virtud de este Acuerdo: 
un. El Arrendatario no paga ninguna cantidad prevista en este Acuerdo cuando dicha cantidad es exigible o incumple las obligaciones del Arrendatario en virtud de este Acuerdo. 
b. El Arrendatario se declara insolvente o realiza una cesión de derechos o bienes en beneficio de los acreedores o solicita o tiene procedimientos de quiebra iniciados en su contra en virtud de la ley federal de quiebras de los Estados Unidos u otra jurisdicción competente. 
c. Se impone una orden de embargo o ejecución sobre el Equipo y no se libera o satisface dentro de los 10 días. 
Remedios
28. En caso de que se produzca un Evento de Incumplimiento, el Arrendador tendrá derecho a interponer uno o más de los siguientes recursos (los "Recursos"): 
un. Declarar el importe total de la Renta por el Plazo inmediatamente vencido y pagadero sin
notificación o demanda al Arrendatario. 
b. Iniciar procedimientos legales para recuperar la Renta y otras obligaciones devengadas antes y después del Evento de Incumplimiento. 
c. Tomar posesión del Equipo, sin demanda ni notificación, dondequiera que se encuentre, sin ninguna orden judicial u otro proceso legal. El arrendatario renuncia a todos y cada uno de los daños ocasionados por dicha toma de posesión. 
d. Rescindir este Acuerdo inmediatamente después de una notificación por escrito al Arrendatario. 
e. Buscar cualquier otro recurso disponible en la ley o en la equidad. 
Asignación
29. EL ARRENDATARIO NO CEDERÁ ESTE ACUERDO, EL INTERÉS DEL ARRENDATARIO EN ESTE ACUERDO O EL INTERÉS DEL ARRENDATARIO EN EL EQUIPO SIN EL CONSENTIMIENTO PREVIO POR ESCRITO DEL ARRENDADOR. 
30. Si el Arrendatario cede este Acuerdo, el interés del Arrendatario en este Acuerdo o el interés del Arrendatario en el Equipo sin el consentimiento previo por escrito del Arrendador, el Arrendador recurrirá a los Recursos y tendrá derecho a todos los daños causados por la transferencia.
Documentos adicionales
31. A petición por escrito del Arrendador, el Arrendatario ejecutará y entregará al Arrendador los documentos requeridos por el Arrendador para proteger el interés del Arrendador en el Equipo, incluidos, entre otros, los documentos necesarios para presentar una declaración de financiación del UCC. 
Acuerdo completo
32. El presente Acuerdo constituirá el acuerdo completo entre las Partes. Cualquier entendimiento o representación previa de cualquier tipo anterior a la fecha de este Acuerdo no será vinculante para ninguna de las Partes, excepto en la medida en que se incorpore en este Acuerdo. 
Dirección para notificaciones
33. La notificación de todas las notificaciones en virtud de este Acuerdo se entregará personalmente o se enviará por correo certificado o mensajería a las siguientes direcciones: 
Arrendador: 2088 Holt Way, Grapevine, Texas, 76051 EE. UU.
Arrendatario: En la dirección de la cuenta del cliente. 
Interés
34. Los intereses pagaderos sobre cualquier monto vencido en virtud de este Acuerdo serán a una tasa del 29.00 por ciento anual o a la tasa máxima permitida por la legislación aplicable, la que sea menor. 
Interpretación
35. Los encabezamientos se insertan únicamente para la conveniencia de las Partes y no deben tenerse en cuenta al interpretar este Acuerdo. Las palabras en singular significan e incluyen el plural y viceversa. Las palabras en masculino significan e incluyen lo femenino y viceversa. 
Legislación aplicable
36. Es la intención de las Partes de este Acuerdo que este Acuerdo y el cumplimiento en virtud de este Acuerdo, y todas las demandas y procedimientos especiales en virtud de este Acuerdo, se interpreten de conformidad con las leyes del Estado de Texas (el "Estado") y se rijan, con exclusión de la ley de cualquier otro foro, por las leyes del Estado de Texas (el "Estado"),  sin tener en cuenta la jurisdicción en la que se pueda iniciar cualquier acción o procedimiento especial. 
Divisibilidad
37. Si existe un conflicto entre cualquier disposición de este Acuerdo y la legislación aplicable del Estado de Texas (la "Ley"), prevalecerá la Ley y dichas disposiciones del Acuerdo se modificarán o eliminarán según sea necesario para cumplir con la Ley. Además, todas las disposiciones requeridas por la Ley se incorporan a este Acuerdo. 
37. En el caso de que alguna de las disposiciones de este Acuerdo se considere inválida o inaplicable en su totalidad o en parte, esas disposiciones en la medida en que sean aplicables y todas las demás disposiciones seguirán siendo válidas y aplicables como si las partes inválidas o inaplicables no se hubieran incluido en este Acuerdo y las disposiciones restantes hubieran sido ejecutadas por ambas Partes después de la eliminación de la disposición inválida. 
Condiciones generales
39. El presente Acuerdo podrá ser ejecutado en contrapartida. Las firmas electrónicas o facsímiles son vinculantes y se consideran firmas originales. 
40. El tiempo es esencial en este Acuerdo. 
41. El presente Acuerdo se extenderá a los respectivos herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios, según sea el caso, de cada una de las Partes del presente Acuerdo, y será vinculante y redundará en su beneficio. 
42. Ninguna de las Partes será responsable de los daños y perjuicios ni tendrá derecho a rescindir el presente Acuerdo por cualquier retraso o incumplimiento en el cumplimiento si dicho retraso o incumplimiento es causado por condiciones fuera de su control, incluidos, entre otros, casos fortuitos, restricciones gubernamentales, guerras, insurrecciones, desastres naturales, como terremotos, huracanes o inundaciones y/o cualquier otra causa fuera del control razonable de la Parte cuyo desempeño se vea afectado.
37. En el caso de que alguna de las disposiciones de este Acuerdo se considere inválida o inaplicable en su totalidad o en parte, esas disposiciones en la medida en que sean aplicables y todas las demás disposiciones seguirán siendo válidas y aplicables como si las partes inválidas o inaplicables no se hubieran incluido en este Acuerdo y las disposiciones restantes hubieran sido ejecutadas por ambas Partes después de la eliminación de la disposición inválida. 
Condiciones generales
39. El presente Acuerdo podrá ser ejecutado en contrapartida. Las firmas electrónicas o facsímiles son vinculantes y se consideran firmas originales. 
40. El tiempo es esencial en este Acuerdo. 
41. El presente Acuerdo se extenderá a los respectivos herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios, según sea el caso, de cada una de las Partes del presente Acuerdo, y será vinculante y redundará en su beneficio. 
42. Ninguna de las Partes será responsable de los daños y perjuicios ni tendrá derecho a rescindir el presente Acuerdo por ningún retraso o incumplimiento en el cumplimiento si dicho retraso o incumplimiento es causado por condiciones fuera de su control, incluidos, entre otros, casos fortuitos, restricciones gubernamentales, guerras, insurrecciones, desastres naturales, como terremotos, huracanes o inundaciones y/o cualquier otra causa fuera del control razonable de la Parte cuyo desempeño se vea afectado. 
Aviso al arrendatario
43. AVISO AL ARRENDATARIO: Se trata de un contrato de arrendamiento. Usted no está comprando el Equipo. No firme este Acuerdo antes de leerlo. Usted tiene derecho a recibir una copia completa de este Acuerdo cuando lo firme. 

bottom of page